Перевод "Три мушкетёра" на английский
Произношение Три мушкетёра
Три мушкетёра – 23 результата перевода
Ты, я и Салим.
Три мушкетёра.
Харбор Роад?
You, me and Salim.
The Three Musketeers.
Harbour Road.
Скопировать
Атос.
Три мушкетёра
Повторяйте за мной.
Athos.
The Three Musketeers.
Repeat it!
Скопировать
Счастливчик.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Как звали третьего мушкетёра?
Lucky.
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos.
What was the name of the third Musketeer?
Скопировать
Вопрос!
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Как звали третьего мушкетёра?
The question!
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos.
What was the name of the third Musketeer?
Скопировать
Армия Сантамария ждёт ваших приказаний, сэр!
- Вы словно три мушкетёра.
Быть может, когда-нибудь я стану вашим д'Артаньяном.
The army of Santa Maria is at your orders, sir.
Just like the three musketeers.
And maybe some day I can be your Dartagnan.
Скопировать
Вообще-то, мы довольно хорошо проводим время.
Боб зовёт нас "три мушкетёра".
Он любит так делать...
- Yeah. Actually, we have pretty good times.
Bob calls us the Three Musketeers. # Da da-da dum da-da #
He likes to do that...
Скопировать
Он вернётся.
Посмотрите, вот они мы – три мушкетёра.
Скорей уж "Сёстры Пойнтер".
EMMETT: HE'LL BE BACK.
LOOKS LIKE IT'S, UH, IT'S JUST US. THE THREE MUSKETEERS.
MORE LIKE THE POINTER SISTERS. [ Chuckles ]
Скопировать
Я нашёл на двери записку: "Приходи к Монике.
Захвати шампанское и батончик "Три мушкетёра"".
Да, это мне.
I found a note on my door, "Come to Monica's.
Bring champagne and a Three Musketeers bar."
Yeah, I'll take that.
Скопировать
Мы называем их "Три мушкетёра".
Три мушкетёра?
Не удивительно.
We call them "the three musketeers".
The three musketeers, huh?
Small wonder.
Скопировать
Главные бандиты моего класса.
Мы называем их "Три мушкетёра".
Три мушкетёра?
Those three are the wildest ones in my class.
We call them "the three musketeers".
The three musketeers, huh?
Скопировать
- Джей Снайдер.
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Вы, парни, берегите себя.
SOLDIER 14: Jay Snyder.
Feels like the Mouseketeers show. Annette, Cubby, Roy.
Well, you guys, you take care of yourselves.
Скопировать
Нет проблем.
Три мушкетёра.
Вы, трое, были на операции, но Мэгги не была отмечена в списках.
No problem.
(Dawn) The three amigos.
So all three of you were in the surgery, but Maggie's not listed in the medical notes.
Скопировать
Всё вместе: "Один за всех, и все за одного".
"Три мушкетёра".
Вот что значила татуировка на руке Джорджа Олдриджа.
Spells out, 'All for one, and one for all.'
The Three Musketeers.
That's what the tattoo meant on George Aldridge's arm.
Скопировать
Вот мы и вернулись, прямо как Пять Мушкетёров.
Три Мушкетёра, не?
С Д'Артаньяном – четыре.
And we're back. Just like the Five Musketeers.
Three Musketeers, isn't it?
Four if you count D'Artagnan.
Скопировать
История – штука такая...
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра - это художественная литература?
Книга, написанная Александром Дюма?
I mean, history's a sketchbook.
You do know that The Three Musketeers is a fiction, right?
Written by Alexandre Dumas?
Скопировать
Теперь ты в опасности.
Против тебя ТРИ МУШКЕТЁРА, БЛЯДЬ.
Вы бунтуете против мудрости несметного числа солнечных систем!
Oh, you are in trouble now.
It's only the fucking Three Musketeers.
You are revolting against the wisdom of countless solar systems.
Скопировать
Тоже смешно.
Но если мы "три мушкетёра"...
Не хочу тут быть "тем самым", понимаете?
That's funny, too.
But if we're the Three Musketeers...
I don't wanna be, like, a guy here, you know?
Скопировать
О, ещё знаете, что? Я придумал нам кличку.
Три мушкетёра.
Ага.
I thought of a nickname for the three of us.
Three Musketeers.
Yeah, okay.
Скопировать
А сколько говна перелопатили вместе.
Три Мушкетёра, ёбтить.
Мы здорово сблизились.
Shit we've done.
Fucking Three Musketeers.
We got a bond.
Скопировать
Как в старые добрые времена.
Три мушкетёра.
Слышно что-нибудь от Эмили?
Just like old times.
The Three Musketeers.
Has anyone heard from Emily?
Скопировать
Всегда пожалуйста.
Три мушкетёра совсем взбесились насчёт необходимости амниоцентеза, а Мередит каждый день ширяется лекарствами
Всё это сплошной кошмар.
You're welcome.
The three musketeers are all freaked out about having an amnio, and Meredith is getting shot up every day with fertility drugs.
It is a nighghtmare, the whole thing.
Скопировать
Ты смотри!
Три мушкетёра!
Ник, Курт и Дейл.
Look at this. - Oh!
The Three Musketeers.
Nick, Kurt and Dale.
Скопировать
Вот, это тебя поддержит.
Как будто мы три мушкетёра.
Мы же никогда не обедали вместе.
Here, this will hold you over. I'll meet you by the elevator.
He acts like we're the three musketeers. We've never had lunch.
( laughs )
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Три мушкетёра?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Три мушкетёра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение